Variedades Lingüísticas, Lengua Estándar y Jergas

Variedades Lingüísticas

Variedades Diastráticas

  • Circunstancias sociales y culturales, como el grado de instrucción de los hablantes.

Variedades Diafásicas

  • Circunstancias derivadas de la intención y la situación en que se encuentran los hablantes.

Variedades Diatópicas

  • Diferentes zonas geográficas en las que se utiliza la lengua.

Lengua Estándar y la Norma

  • Lengua considerada como modelo, que todos deben conocer y usar.
  • Representa el conjunto de normas que se consideran correctas.
  • Reúne normas fonológicas, ortográficas, morfosintácticas y léxicas.
  • Es la variedad culta que se debe usar.

La Norma

  • No es rígida ni inflexible.
  • La amplitud geográfica del castellano hace que sea un consenso entre sitios lejanos.

Variedades Sociales

Nivel Culto

  • Se acerca más a la lengua estándar.
  • Cuanto más conocimiento, mayor uso formal del idioma.

Características:

  • Correcta pronunciación (evita vulgarismos)
  • Riqueza léxica (claridad y precisión)
  • Construcciones sintácticas bien estructuradas (expresión ordenada de ideas)

Nivel Vulgar

  • Se aleja de la lengua estándar.
  • Se producen incorrecciones (vulgarismos) consecuencia del bajo nivel cultural.

Nivel Fónico:

  • Confusión de sonidos (agüelo)
  • Modificación de vocales (diabetis)
  • Reducción de diptongos (ventidós)
  • Pérdida de sonidos (pa mí)
  • Adición de sonidos (asín)
  • Cambio de posición de consonantes (cocreta)
  • Relajación de consonantes (ha venío)

Nivel Morfosintáctico:

  • Usos incorrectos de formas verbales (vinistes)
  • Infinitivo en vez de imperativo (sentaros)
  • Determinante antes de nombre propio (la Loli)
  • Alteración del orden de pronombres (me se ha olvidado)
  • Verbos intransitivos como transitivos (entra la caja alli)
  • Leísmo, la y lo (no la dije nada)
  • Dequeísmo y queísmo (pienso de que te equivocas)
  • Anacolutos (la casa que vamos a ir está cerca)

Nivel Léxico-Semántico:

  • Confusión de significados de palabras (infringir un castigo = infligir)
  • Preposiciones y conjunciones incorrectas (contra más le digo…)
  • Solecismos (ves a tu cuarto)
  • Cambios de significado (sobar)
  • Disfemismos inadecuados (palmarla)

Jergas

  • Influyen factores como edad, profesión, situación económica, clase social y nivel cultural.
  • Forma de expresión particular empleada por grupos sociales o profesionales.

Jergas Profesionales

  • Variedades lingüísticas propias de distintas actividades (médicos, abogados, etc.).
  • Tecnicismos.

Jergas Sociales o Argot

  • Grupos marginales.
  • Creación de neologismos (chapar = cerrar)
  • Cambios de palabras (loro = aparato de música)
  • Extranjerismos (muy heavy)
  • Palabras nuevas con sufijos (bocata)
  • Apocopación de palabras (poli)
  • Comodines y tacos (guay, de coña)

Jergas del Hampa:

  • Gitanos (gachó)
  • Carcelaria (peluco)
  • De la droga (camello)

Jergas Juveniles:

  • Urbanos (tronco)

Oración Gramatical

: Las orac. son las unidades mínimas con significado. Presenta: -Una unidad de entonación. Delimitada por 2 pausas y con una curva de entonación(descendente y ascendente) -Unidad estructural. Es autónoma e independiente. -Comunicación de sentido completo. Clases:Enunciat: Contenido se presenta objetivam, sin participac emocional. Indicativo. Afirm y negati. -Exclam: Partic de modo emocional. La variedad de matices en exp oral no los hay en la escrita. –Interr: Para hacer preg. Totales=si o no. Parciales=… Dire e indire. –Imperat: Ruego o mandato. –Desiderat: Deseo. Suele ir en subjunt. –Dubitat: Se siente como dudoso.     Oraciones impers: Hay oracio en las que el suj no se especif. Un tipo se construyen con cualqu verbo en 3ª pers del plural. (dicen que…). Otro tipo por verbos unipersonales: 1-Verbos cuyo signif se refiere a nociones meteoro (nieva) 2-Por verbos que no son unipers (haber, hacer, ser, estar, bastar)=habrá buenos manjares. Es tarde. 3-Con “se” y verbo en voz activa. 3ª pers sing.(aqui se habla mal. se duerme…) Orac. pasivas: El suj de la orac es el agente de la acc verbal (en voz activa), pero, si el suj gramat no es el agente de la acc verbal(voz pasiva) suele ir con “ser+partici”. Tienen C.Ag. Orac pas reflej: Un grupo de las anteriores son las reflejas. Se constru con “se + verbo voz activa”(se convocaron) Hay un suj gramat con concuerda con el verbo. No hay C.Ag. Valores del “se”: 1/ pron. personal átono: -CD en reflexivas(el niño se mira)-CI en reflexivas(el se quitó los guantes)-CD en recíprocas(Juan y P se encontraron)-CI en recíp(Los rivales se dieron bofetadas)-CI variante de “le”(ella regaló sus vest a los pobres= “se” los regaló). 2/como morfema verbal: -Pas ref con “se”(estos relatos se escribieron alli)-Imp con “se”(se come pronto)-morf verb en seudorr transi(el se comió toda la merienda)-morf verb en seudorr con V.pronom(el se queja demasiado de sus problemas).

Quijote XVII: Cultivó todos los géneros lit. Como poeta escribió romances y demás. Como dramaturgo, Lope le superó. Como autor de novelas=creador de la novela moderna. Escribió La Galatea(pastoril) o Los trabajos de Persiles y Sigismunda(bizantina) o las Novelas ejemplares. El ingen. hidalgo Don Qu. de la Mancha: En dos partes(1605 y 1615) En 1614 Lope intentó adelantarse. Los propósitos eran descreditar los libros de caballerías y ridiculizarlos. Es un burla. Es claro, espontáneo, natural, con aventuras. Te hace reflexionar y reir. Argum: Alonso Quijano, se vuelve loco y se cree cosas. Escoge como dama a Dulcinea del Toboso. Hace de caballero con un rocín flaco. Imagina que está lleno de gigantes y encantadores malignos. La 1ª salida acabacon una paliza. El cura quema sus libros. Toma por escudero a Sancho. 2ª salida: Recorren La Mancha. Ej: molinos de viento, rebaño de ovejas, yelmo de Mambrino y galeotes. El barbero y el cura lo traen de vuelta. 3ª salida: combate contra el Caballero de los Espejos(Bachiller) soporta burlas. Va a Barc. y pierde contra el caballero de la Blanca Luna(igual) se retira, recobra la razón y muere. Estru y person: Como si hubiera sido escrita por un árabe. Estr circular: 1ª Lee. Resultados dolorosos. Hay relatos intercalados (ajenos). Asume los valores de libertad, justicia, heroísmo…Sancho=cordura y bondad, lealtad. 2ª adquieren riqueza psicoló. D.Qui sabe que han escrito una segunda parte. Ya no es solo cómico y burlesco. Se va desengañando. Quiere dedicar la vida al servicio del bien. Sancho se quijotiza. Va reanimando a Quijote. Temas: -Crítica a novelas de caba -Enfrentam entre locura y razón -humor-lucha entre ideales del hombre y realidad-contraste entre los valores del s.humano y las cond egoistas.-descripc de una época(costumbres, creen, ideolog, ambiente cultur) Estilo: Falta de uniformidad. Diferentes formas narrativas(caballerias, sentimen, pastoril..) Sencillo, y llano. -Hay palabras precisas. -no hay artifiosidad. Ironías, antítesis… -su Uso de diálogos. Personajes perfect. caracterizados. Quijote=arcaico cuando es caballero andante y coloquial con temas caballerescos. Panza=vulgar y refranes. El resto=depende de su nivel social—-carácter polifónico.


V. Semicopulativos: Hay un grupo de verbos predic que forman oraciones parecidas a las copulativas. Ej: ponerse, quedarse, volverse, mantenerse, encontrarse… que pueden modificar su significado léxico. Ej: Ellos se quedaron allí. Quedarse significa “permanecer”. Y: Ellos se quedaron fríos. Significa un estado y va acompañado por un atributo que concuerda con el Suj. Aqui el atrib no puede sustituirse por “lo”. Ej: Ese se volvió de espaldas(pred) ese se volvió loco(semicop)

Orac. predic: Trans: Incluyen un v.trans que requiere CD. Intrans: El verbo es intrans. No necesita CD. Puede llevar otros compl. Reflexivas: Variedad de transit. El CD o CI designa la misma pers que se refiere el Suj. Si actúa como CD=direct. Como CI=indir(se puso la camiseta) Recípro: Aparecen varios sujetos que realizan y reciben la acción simulta. CD=Directas (ellos se entienden). CI=Indirectas(ellos se pegaron una buena paliza) Variedades según la situación: comun: Las variedades están det por la intenc y la situac. Dif variedades diafásicas. Factores: -Relación entre interlocutores(edad sexo..). -Inten comunicativas(convencer, info)-Contexto(canal y contenido) Registros lingüísticos: Son las varied del hablante que el hablante selecc para adapt a cada situación. Cuanta + compet comunicat, + posibilid de modificar el registro. 2 tipos: Formal: cuidado de la lengua(entrevista)-Informal:menos elaborado(familia) Diferencias entre ellos: -Formal se elabora previamente. -Formal se basa en modelos enunciat, a diferencia de la variedad del informal. -El tratamiento formal(cortesí=usted) en el otro=afinidad y afecto por medio de hipocorísticos(tú, mi vida.)-Organiz lógica de los sms en formal=Organiz subjet en inform. La lengua coloquial: Variedad empleada para comunicarse con pers cercanas. Vida cotidiana. Hay incorrecciones. Hay espontaneidad y expresividad (gestos). Rasgos ling: -Pronun relajada(esamen) -Muletillas(o sea) -Apócopes(bici) -Palabras baúl(haber o tener) o frases hechas(no todo el monte es orégano) -Deícticos(Aquí estoy bien) -Exc e interjec(¡Ay, como se entere!) -Repet de palabras(Llevo horas y horas estudiando) -Vocativos(¡Qué dices, tío!) – Énfasis (amiguísimos)