Variedades del Español: Un Recorrido por la Diversidad Lingüística

1

.El estudio de las variantes se puede resumir:-


Estudio diacrónico

Cambios sufridos x la lengua a lo largo de la historia

-Estudio sincrónico:

estudio de la lengua en un lugar y tiempo determinados, con todos sus elementos fijo sy variables

-Vaiantes diatopicas o dialectos geográficos:

son las que se han origininado en las distintas zonas donde se habla o se ha hablado una lengua

-Variantes diastraticas o dialectos sociales:

son las que se derivan de un deseo de uso perfecto de la lengua, de un uso más elemental, de la baja cultura del hablante. De pertenecer a una profesión

-Variantes diafasicas

Son variantes que dependen de cada individuo y del emisor,tema y canal

2


Historia de la PI:

antes de la llegada de los pueblos romanos, la península conocía otras lenguas llamadas prerromanas que eran las siguientes

:-Vasco:

a ambos lados del pirineo

-Íbero:

En Levante

-Tartesio

En Andalucía y el sur de Portugal

-Celta:

Centro peninsular,elnorte de Andalucía y Galicia

Ligur:


Centro peninsular

-Púnico y fenicio:

Costas del Mediterráneo

-Griego:

Costas del Mediterráneo.Exceptuando el Vasco,hoy apenas quedan restos en la lengua española,solamente algunas palabras y algunos nombres de lugar,como perro,Málaga..Y sufijos despectivos-arro,-orro,-urro y el patrónímico(apellido)-ez.En el caso de Cádiz procede del fenicio GADIR, pasa x el latín GADES y por el árabe QADIS,dando el actual Cádiz.El vasco es el único resto de lengua que queda en Europa.El latín llego a la península en el siglo II y se extendió como idioma de comunicación y de cultura.El latín acaba con todas las lenguas prerromanas, a excepción del vasco.El latín se mantuvo cmo lengua común hasta la llegada de los pueblos germanos, aunque las lenguas germanas no acabaron con el latín.En el siglo VIII se produjo la invasión de los árabes que en pocos años dominaron todo el territorio peninsular, aunque no impusieron su idioma y desarrollaron un largo periodo de convivencia, es árabe es la lengua después del latín mas influido en nuestro idioma y en el resto de lenguas. La lengua romance que utilizaban los árabes era el mozárabe, del cual se conservan hoy las jarchas.

3.Lenguas de españa:

EL Catalán


Es un idioma romance que se habla en Cataluña.Sus variedades dialectales son dos:catalán oriental y occidental.Tmb el Valenciano es un dialecto del catalán.
Sus características son:
Tendecia a la pérdida de la vocal final latina,Evolución de los diptongos AU<O,El>E,No diptongación de las vocales E,O breves tónicas,Palatalización de la l-inicial,conservación de los grupos consonánticos PL-,CL-,FL- iniciales.En cuanto a su historia a finales del Siglo XIX y principios del XX se regularizo su ortografía y comenzó a estudiar su léxico.En la actualidad es una lengua totalmente consolidada.EL GALLEGO:El gallego es tmb una lengua romance,es decir, proveniente del latín.En sus orígenes conoció una época común con el portugués, durante la baja Edad Media se hablaba el gallego-portugués como lengua común.En esa época era la lengua poética por excelencia y con ella escribían la mayor parte de los poemas, en concreto los de amor.En la actualidad el gallego se habla en Galicia y se adentra ligeramente en Asturias, León y Zamora. Sus ragos son:Los artículos se reducen a las formas:-o,-os(masculino)-a,-as(femenino),No diptongación de las vocales breves latinas O,E, No reducción de los diptongos decrecientes: Ai>ei,AU>ou,Palatalización los grupos iniciales consonánticos: PL-,CL-,FL->ch,Conservación de la F-incial latina.

EL EUSKERA:

De los 4 idiomas hablados hoy en España, el euskera es el único que no tiene origen neolatino.En la actualidad, sus orígenes son todabia un enigma.Aún así existen 2 hipótesis:

1ºhipótesis

Establece un parentesco con las lenguas que se hablan en Turquía y Rusia y se supone q en una época muy remota se hablaban alrededor del Mediterráneo idiomas emparentaados q luego fueron desapareciendo.

La 2º:

Relaciona al eusquera con lenguas del norte de África.En nuestros días, el euskera se habla tanto en territorios españoles como franceses,de forma que en el País Vasco español y el Norte de Navarra cuenta con + de 700.000 hablantes y 90.000en zonas francesas.

Las características del español por influencia vasca:

Sistema vocálico con solo 5 elementos,Perdida de F- inicial latina y Neutralización de la oposición fonética entre b y v.

3.EL CASTELLANO O ESPAÑOL

El español es un dialecto latino peninsular que mayor importancia ha adquirido.Su origen geográfico se remonta entre el asturiano, el vasco y el Aragónés.Desde ahí fue avanzando hacia el sur.Esta ligado al desarrollo tmb del reino de Castilla y de la reconquista de los territorios árabes. Sus características son:1ªPerdida de la F-inicial latina,2ºPaso del grupo Ly- a un sonido |x| que hoy es la j,3ºPaso de los CT,-ULT- a ch.4ºPerdida de G-,J- inciales ante E,I,átona,5ºPalatalización de los grupos consonánticos iniciales CL-FL,PL- en ll,6ºDiptongación de las vocales breves tónicas E,O.En la actualidad el Español es un idioma hablado por unos 300millones de personas que se reparten por América, hay que señalar que España, es lengua oficial en 18 repúblicas hispanoamericanas.4.DIALECTOS DEL ESPAÑOL:

EL Aragonés

Es un dialecto del latín que mantuvo como idioma su entidad hasta la Edad Media pasando, a ser una variedad dialectal muy condicionada por el español. El esto de Aragón solo mantiene cierta variedad  de entonación y algunas pecualiaridades de léxico.

Características:

Preferencia por el diminutivo-ico,Pocas palabras esdrújulas,Diptongación de las vocales breves latinas:E>ia, O>ua,Conservación de la F-inicial latina y Palabras como maño, fiemo(estiércol)…

EL LeónÉS:

Es un dialecto latino del reino de León, desde sus orígenes hasta que León fue absorbido x el reino de Castilla, el leones fue un idioma de fuerte carácter en tierras de Asturias,Cantabria,oeste de León y Zamora, la franja de Portugal con Salamancala PI:
antes de la llegada de los pueblos romanos, la península conocía otras lenguas llamadas prerromanas que eran las siguientes

:-Vasco:

a ambos lados del pirineo

-Íbero:

En Levante

-Tartesio

En Andalucía y el sur de Portugal

-Celta:

Centro peninsular,elnorte de Andalucía y Galicia

Ligur:


Centro peninsular

-Púnico y fenicio:

Costas del Mediterráneo

-Griego:

Costas del Mediterráneo.Exceptuando el Vasco,hoy apenas quedan restos en la lengua española,solamente algunas palabras y algunos nombres de lugar,como perro,Málaga..Y sufijos despectivos-arro,-orro,-urro y el patrónímico(apellido)-ez.En el caso de Cádiz procede del fenicio GADIR, pasa x el latín GADES y por el árabe QADIS,dando el actual Cádiz.El vasco es el único resto de lengua que queda en Europa.El latín llego a la península en el siglo II y se extendió como idioma de comunicación y de cultura.El latín acaba con todas las lenguas prerromanas, a excepción del vasco.El latín se mantuvo cmo lengua común hasta la llegada de los pueblos germanos, aunque las lenguas germanas no acabaron con el latín.En el siglo VIII se produjo la invasión de los árabes que en pocos años dominaron todo el territorio peninsular, aunque no impusieron su idioma y desarrollaron un largo periodo de convivencia, es árabe es la lengua después del latín mas influido en nuestro idioma y en el resto de lenguas. La lengua romance que utilizaban los árabes era el mozárabe, del cual se conservan hoy las jarchas.

3.Lenguas de españa:

EL Catalán


Es un idioma romance que se habla en Cataluña.Sus variedades dialectales son dos:catalán oriental y occidental.Tmb el Valenciano es un dialecto del catalán.
Sus características son:
Tendecia a la pérdida de la vocal final latina,Evolución de los diptongos AU<O,El>E,No diptongación de las vocales E,O breves tónicas,Palatalización de la l-inicial,conservación de los grupos consonánticos PL-,CL-,FL- iniciales.En cuanto a su historia a finales del Siglo XIX y principios del XX se regularizo su ortografía y comenzó a estudiar su léxico.En la actualidad es una lengua totalmente consolidada.EL GALLEGO:El gallego es tmb una lengua romance,es decir, proveniente del latín.En sus orígenes conoció una época común con el portugués, durante la baja Edad Media se hablaba el gallego-portugués como lengua común.En esa época era la lengua poética por excelencia y con ella escribían la mayor parte de los poemas, en concreto los de amor.En la actualidad el gallego se habla en Galicia y se adentra ligeramente en Asturias, León y Zamora. Sus ragos son:Los artículos se reducen a las formas:-o,-os(masculino)-a,-as(femenino),No diptongación de las vocales breves latinas O,E, No reducción de los diptongos decrecientes: Ai>ei,AU>ou,Palatalización los grupos iniciales consonánticos: PL-,CL-,FL->ch,Conservación de la F-incial latina.

EL EUSKERA:

De los 4 idiomas hablados hoy y algunos puntos de Cáceres y Badajoz.

RAGOS:

Diptongación de las vocales breves latinas E>la,O>ua,Mantenimiento de los diptongos OU,El, Cierre del diptongo lE>i,Cierre de vocales finales:A>e,O>u,AIS>eis,Reducción del sufijo-ino>in:molin,Conservación de la F-incial,Palatalización de la L-inicial:llugar,Palatalización de los grupos consonánticos iniciales PL-CL-FL>ch/^c/,Palatalización de la N-inicial>ñ:niño,Conservación del grupo-MB:palomba,Perdida de la -d intervocálica en terminaciones.

EL ESPAÑOL EN América:

La lengua española llega a América cuando esta trasformando todo su sistema fonológico y evolucionando hacia el español moderno.Los primeros pobladores fueron andaluces y canarios,locual explica las semejanzas entre ellos.

RASGOS:

Seseo:cambio de z,c por s,Yeísmo:anunq hay zonas q distinguenll/y,Aspiración de la -s implosiva(la que cierra sílaba),Reducción de grupos consonánticos,Voseo:rasgo arcaico del español que consiste en sustituir el pronombre personal tu por vos,Conservación de las formas verbales arcaicas,Mayor empleo del perfecto simple “andé” en lugar de “he andado”,uso de formas como “atrás mío” o “delante mío” por “detrás de mí”,”delante de él”.

EL ANDALUZ:

De todos los dialectos peninsulares, el andaluz es el único cuyos orígenes no son románicos,esdecir, no procede del latín.A este castellano evolucionado hay que añadirle la influencia ejercida por:-El mozárabe que hablaban los cristianos que vivían en el territorio msulman-El árabe influyo sobre el castellano a través de los contactos culturales que mantuvieron a lo largo de los siglos. De todo ello surge el andaluz.

RASGOS Fonéticos Y Fonológicos:En cuando a la entonación:-

Ritmo mas rápido y vivaz,-Fuerza espiratoria menor,-Entonación mas variada y ágil,-Articulación mas relajada,-Posición de los órganos articulatorios mas elevada hacia la parte delantera de la boca.

Sistema vocálico:

esta formado x 8 vocales frente a las 5 q tiene el castellano.Esto es debido a que en andaluz el morfema de nº desaparece y lo sustituye la vocal que presenta una mayor abertura en la pronunciación

.-Sistema consonántico:

Seseo y ceceo:En la actualidad ambos fenómenos existen en Andalucía.El seseo:Consiste en la realización del fonema castellano, esto se produce en todo el territorio andaluz, pero cn +intensidad en Huelva,Sevilla,Córdoba,Málaga y Granada.En Jaén predomina la distinción así como en Almeria y en Cádiz el ceceo.El ceceo:Es todo lo contrario,el fonema/s/ se realiza como /o/.Yeísmo:Pronunciación de j como /^y/.Aspiración:Un sonido h aspirado y que aparece en lugar de -s y h- inicial procedente de F- inicial y del sonido j.Pérdida de consonantes finales.Confusión o neutralización de r y l.Perdida de -d- intervocálica en las terminaciones -ado,-ido, incluso toda la terminación cuando se trata de una misma vocal.Pronunciación bilabial de b y labiodental de v.Reducción fonética constante de la preposición para>pa y de muy>mu.Pronunciación del fonema/^c/ correspondiente a la ch.Reducción y asimilación de consonantes interiores agrupadas.Las peculiaridades fonéticas las agrupamos en varios tipos:

Rasgos que afectan a personas de todos niveles:

aspiracionde la j y perdida de s.

Rasgos extendidos en el habla coloquial:

desaparición de -r,-l final de palabra y neutralización o confusión de r/l.

Rasgos rechazados casi x completo en niveles cultos:

pronunciación fricativa de ch o reducciones como muy>mu y todo>to.

Rasgos tan difundidos en el español como modalidad andaluza:

yéísmo,relajación y pérdida de consonantes finales.

RASGOS MORFOSINTÁCTICOS:

El andaluz difiere del castellano, por lo que no podemos hablar de una gramática andaluza.Solo de variedades como son:Mayor presencia del pronombre personal sujeto para diferencias personas de verbos.Tendencia a la desaparición del vosotros por ustedes.Extensión del laísmo,loísmo y eísmo.Frecuente empleo de la 1º persona del plural de haber para expresar presencia o existencia.

RASGOS LÉXICO SEMÁNTICOS:

Dentro del léxico andaluz es destacable la presencia de numerosos arcaísmos o palabras en desuso.Al lado del arcaísmo léxico existe el fonético, abundan tmb los arabismos.Los efectos de la reconquista de Andalucía occidental por Castilla y León tmb se observan en el vocabulario.Mucho + vivo es el residuo aragonés o levantino.Al lado de estas palabras son abundantes las creaciones del habla popular.El andaluz es molde excelente para el exageramiento y la burla.

5VARIANTES DIASTRATICAS

Son las que derivan de un deseo de la lengua(lenguaje culto), de un uso + elemental y cotidiano(L.Coloquial), de la baja cultura del hablante(L.Vulgar) y perteneciente a una profesión(L.Jergal).

Lenguaje culto:

Modalidad lingüística que utiliza de manera perfecta la morfosintaxis y el léxico de 1 lengua.Utilizado x personas q poseen un alto conocimiento d la lengua y emplean todos sus recursos.Este lenguaje es el mejor para expresar pensamientos complejor y transmitir conocimientos.

Características:

Correcion:afecta a todos lo sniveles:al fónico con una pronunciación que conserva expresividad y evita todo vulgarismo,al gramatical con el uso riguroso de construcciones sintácticas y la utilización de los nexos adecuados,al léxico con la precisión de los significados y el rechazo de vulgarismos y barbarismos.Riqueza léxica:La lengua culta dispone de un léxico rico y preciso que abarca a las ciencias o la cultura en todos sus ámbitos.Capacidad de abstracción:La lengua culta se diferencia de la popular y la vulgar en q es capaz d expresar cn mayor profundidad y precisión los conceptos abstractos.Tradición literaria:La lengua culta recoge la tradición literaria y puede compartir con ella u belleza formal.

Lenguaje coloquial:

Es el que emplean los hablantes en su vida cotidiana xra comunicarse conlos amigos y la familia.Podemos decir que es la + utilizada y se caracteriza x ser espontanea,relajada y expresiva.Aunque comete algunas incorreciones:-Léxico sencillo y familiar-Uso de palabras comodín y frases hechas-Uso de aumentativos y diminutivos,interrogaciones retoricas y exclamaciones-Vocabulario impreciso y limitado-Omisión de fonemas finales,apócopes.Frases cortas,secillas y a veces sin terminar.

Lenguaje jergal:

Lengua especial de un grupo social, usada x sus hablantes solo en cuanto miembros de ese grupo social.

CARCTES:

Vocabulario q solo conoce el grupo al que le da cohesión.El ocultismo del vocabulario tiene diversos grados:no es igual el de la jerga familiar que en el de la cárcel.La jerga juvenil:Se caracteriza x uso de palabras comodín,neologismos,apócope y extranjerismos.El cheli es una jerga muy en boga entre las tribus urbanas.

TIPOS DE JERGAS:

Jerga de grupos sociales:Utilizado como seña de identidad x un conjunto de personas xra diferenciarse de los demás.Deportistas.Jerga familiar:conjunto de palabras q por broma se introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales.Jerga profesional:el lenguaje a base de tecnicismos utilizadop en las diversas profesiones..Medico.Jerga del hampa:lenguaje utilizado x grupos marginales para guardar el secreto y la defensa de sus miembros.
EL lenguaje vulgar es la modalidad lingüística usada x la gente corriente en sus relaciones ordinarias,con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.

Vulgarismos fonéticos:

Desplazamientos acentuales,indecisión vocálica,relajación consonántica,alteración r/l y cambio de consonantes

.Vulgarismos morfológicos

Formaciones analógicas,Leísmo-Laísmo-loísmo,uso de las partículas y alteraciones verbales.

Vulgarismos léxicos:

Solecismos.Léxico figurado.De origen gitano.Humorístico.

Vulgarismos sintácticos:

Orden de las palabras.Concordancias incorrectas.Frases hechas e impersonales.

6.VARIANTES DIAFASICAS

Son variantes que dependen mas de cada individuo y se deben a la situación del emisor, al tema, al canal.Por ejemplo, “el gol,gol,gol,gooool” de los periodistas seria una variedad diafásica.