Diglosia
La diglosia es una situación en la que una comunidad bilingüe utiliza una de las 2 lenguas para usos sociales.
Características del Castellano Primitivo
- Diptongación de las vocales e, o breves y tónicas: ventu > viento
- Evolución de la ch del grupo consonántico -ct: nocte > noche.
- Evolución de la -cl a la j: spec’lu > espejo.
- Evolución de pl-, cl-, fl- a ll: plorare > llorar.
- Aspiración y pérdida de la f- inicial: farina > harina.
Características del Castellano de la Edad Media
- Aparición de sonidos desaparecidos actualmente: ss, x, ç.
- Pronunciación de la j como y.
- Vacilaciones en terminaciones verbales.
- Los pronombres personales átonos podían ir colocados de cualquier forma: los sus ojos alza.
Características del Castellano del Siglo de Oro (XVI – XVIII)
- Desaparecen los sonidos medievales.
- Desaparecen las vacilaciones en las vocales.
- Deja de producirse la aspiración de la h procedente de la f latina.
- Se resuelven vacilaciones en las terminaciones de los verbos.
- Queda establecido el uso actual de los verbos haber, tener, ser y estar.
- Se moderniza el vocabulario: arriba, etc.
Características del Andaluz
- Reducción de la z y la s a la s (seseo) o a la z (ceceo).
- Aspiración de la s y otras consonantes al final de la palabra: loh niñoh.
- Aspiración de la j: oho.
- Pérdida de la d intervocálica: Graná.
- Aspiraciones de la h y ¨: principalë.
- Confusión de la l y r: mi arma.
- Yeísmo: pronunciación de la ll como y.
- Fricatización del sonido ch utilizando la x: xiquillo.
Características del Canario
- Rasgos como el seseo o el uso de ustedes en vez de vosotros.
- Aspiración de la s y la j.
- Pronunciación de la ch con rasgos próximos a la y.
- Se encuentran americanismos como papa, etc.
Características del Extremeño
- Aspiración de la h inicial procedente de la f latina: hacha.
- Aspiración de la j del castellano: maho (majo).
- Aspiración de la s final: peloh.
- Confusión de la r y l en el final de la sílaba: salten (sartén), sudó (sudor).
- Empleo del diminutivo leonés -ino: chiquinino.
- Uso del posesivo junto con el artículo: el mi perro.
- Arcaísmos léxicos y leonesismos.
Características del Murciano
- Aspiración de la s al final de la sílaba.
- Confusión de la l y la r: arta (alta).
- Pérdida de las consonantes b y d entre vocales: piazo (pedazo).
- Uso del diminutivo -ico: pajarico.
- En el léxico abundan los aragonesismos, catalanismos, mozarabismos, etc.
Características del Catalán
- Sistema vocálico con 7 u 8 vocales según las zonas.
- Conservación de la f inicial.
- Pérdida frecuente de la vocal final.
- Ausencia de diptongación de las vocales e y o latinas: festa (fiesta).
- Evolución a ll de la l: lluna.
- Uso del artículo ante el posesivo: el meu amic.
Características del Gallego
- Sistema vocálico de 7 elementos.
- Conservación de la e final latina: metade.
- Conservación de la f inicial: fillo.
- Pérdida de la n y l intervocálicas: lua, soa.
- Ausencia de diptongación de las vocales e y o: morte.
- Uso del artículo ante el posesivo: o meu fillo.
- Los grupos cl, fl, pl, que en castellano eran ll evolucionaron a ch: chamar.
Características del Vasco
- Las palabras se forman añadiendo sufijos y prefijos según su función gramatical.
- El acento de la palabra es móvil.
- No existe el sonido de la f inicial.
- El orden de las palabras es diferente.
- Para añadir matices afectivos a las palabras se modifica la articulación de sus consonantes.
Características del Aragonés
- Conservación de la f latina: faba (haba).
- Aparición de diptongos ua, uo en lugar de ue: buano.
- Conservación de consonantes latinas sordas que en castellano se sonorizan en posición intervocálicas: ayutar, etc.
- Conservación de los grupos latinos pl, cl, fl que en castellano es ll: ploro.
Propiedades del Texto
Coherencia
Propiedad de los textos que pone de manifiesto la organización interna de su contenido y que nos permite interpretarlos como unidades de sentido dentro de su contexto.
Características de la coherencia:
- Responde a una intención comunicativa, ej: aparece un folleto publicitario y su objetivo es hacer propaganda.
- Proporciona información sobre algún tema.
- Aporta información nueva como resultados, calidad, etc.
- Presenta la información necesaria para darle sentido al texto y a su contexto.
Cohesión
Propiedad que se manifiesta en la interrelación semántica y sintáctica de los elementos que forman parte de un texto.
Procedimientos de cohesión:
- Mecanismos de recurrencia: repetición de una misma palabra, misma estructura sintáctica y mismo significado connotativo.
- Mecanismos de sustitución: por sinónimos o hiperónimos (palabras que engloban a una serie de palabras con relación semántica entre sí).
- Uso de proformas: como la anáfora que se da cuando elementos lingüísticos se refieren a otros elementos anteriores: Ej: Pedro es inteligente. Él lo ha aprobado todo. Catáfora: cuando tenemos un elemento lingüístico que se refiere a un elemento posterior: Todos fuimos al cine, Andrés, María y Juan.
- Los marcadores textuales: que suelen ser preposiciones o conjunciones que carecen de significado e indican de qué forma han de ser interpretados en el texto. Sus características son: elementos invariables, suelen aparecer separados del enunciado, mediante una coma, y pertenecientes a diferentes categorías gramaticales.
Los textos pueden adoptar cinco formas básicas: narrativo, descriptivo, expositivo, argumentativo y dialógico o conversacional.
Variedades Sociales y Situacionales
La Variedad Estándar
Es la diversidad de una lengua que sea compartida por todos los miembros de la comunidad lingüística y que funcione como modelo correcto. La norma lingüística establece el uso correcto de una lengua, donde los que la desconocen utilizan vulgarismos que se manifiestan en diferentes niveles:
Nivel fonético:
- Se pierden sonidos.
- Cambian de lugar un sonido: cocreta (croqueta).
- Contracciones: pal (para el).
Nivel morfosintáctico:
- Cambio de género.
- Uso irregular de los pronombres: me se olvidó.
- Uso del artículo ante el nombre propio: La Vanesa.
Nivel léxico-semántico:
- Confusión en el uso de palabras: a mi hermano se le infestó la herida.
Variedades Sociales o Diastráticas
Son las realizaciones que adopta una lengua en función del grupo social al que pertenece el hablante. Depende del sexo, edad, nivel educativo y profesión.
Variedades Situacionales o Registros
Es el lenguaje que utilizamos dependiendo de la situación comunicativa. Depende del tema, tipo de relación entre los participantes, intención comunicativa y el canal.
El Registro Coloquial
Es el que utilizamos en la vida cotidiana, donde utilizamos temas de carácter general, relación de igualdad, canal oral y escrito.
- Plano fónico: interjecciones y exclamaciones, pérdida de sonidos.
- Plano morfosintáctico: vacilaciones (no saber qué decir, ej. mi amigo… es como un… hermano), simplicidad sintáctica.
- Plano léxico-semántico: muletillas y frases hechas, empleo de sufijos y prefijos apreciativos: superdifícil, expresiones intensificadoras: mogollón.
- Plano pragmático-textual: cambios frecuentes de tema, aparecen deícticos de persona, marcadores conversacionales que indican la intención: bueno, etc.
Lenguaje Científico-Técnico
Se conoce como la intención de transmitir conocimiento de las disciplinas científicas.
- Plano morfosintáctico: adjetivos de carácter especificativo, complejidad sintáctica, oraciones impersonales.
- Plano léxico-semántico: carácter monosémico (significado único y estable), utilización de palabras de otras lenguas.
- Plano pragmático-textual: escasez de deícticos, ausencia de modalizadores que manifiestan la actitud del emisor, etc.
El Lenguaje Humanístico
Se da cuando se tratan temas relacionados con el ser humano.
- Plano morfosintáctico: se usan muchos sustantivos, oraciones complejas, adjetivos especificativos y/o valorativos.
- Plano léxico-semántico: cultismos y tecnicismos, uso de sinónimos, valores connotativos.
- Plano pragmático-textual: secuencias expositivas y argumentativas, citas y textos de otros autores.