Evolución del Latín al Romance: Cambios Lingüísticos Clave

Evolución del Latín al Romance: Cambios Lingüísticos Clave

Cambios Fonéticos y Morfosintácticos

debeo: Verbo en futuro que se forma con el infinitivo + habeo y es una difusión de construcciones perifrásticas. El futuro sintético se pierde por razones morfosintácticas. El futuro no tenía unidad y, por diferentes causas negativas fonéticas, se confundía con: 1) el perfecto en la primera y segunda conjugación; 2) el presente en la tercera y cuarta conjugación.

Et ille respondebat…= Futuro Sigue leyendo

Evolución del Latín al Romance: Cambios Lingüísticos y Factores Influyentes

Evolución del Latín al Romance

Cambios Sintácticos y Léxicos

a retro: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab intro: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab extra: combinación Sigue leyendo

Evolución del Latín al Romance: Cambios Sintácticos y Morfológicos

Propheta


Elemento extranjero del cristianismo

Passio dominica


Elemento extranjero

Posse > potere


Infinitivos de verbos irregulares que tienden a regularizarse

Post en lugar de postquare


Conjunción adverbial temporal

Pro eo quod


Creación y uso cada vez más constante de locuciones conjuntivas.
Aparece esta locución estable y freceunte con un sentido causal.

Plua de triginta pedibus


Ablativo comparativo solo sustituido por preposiciones

Potiri


El acusativo se usa como el caso régimen universal extendiendo Sigue leyendo

Evolución del Latín al Español: Fenómenos Fonéticos, Léxicos y Sintácticos

Evolución del Latín al Español

Fenómenos Fonéticos

hispatium por spatium = Prótesis, confusión

have = ave= Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

heius = eius = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hossa = ossa = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hostiae non ostiae = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hercules non herculens = Hipercorrección de la asimilación de ns Sigue leyendo