Las lenguas cooficiales autonómicas que han influido en el español:
El catalán ha transmitido algunos de sus rasgos al castellano:
la articulación palatal del fonema /l/, sobre todo en la terminación -al; la pronunciación fuerte y el ensordecimiento de /d/ a final de palabra ;calcos o interferencias, como el uso del artículo con el nombre propio (el Jordi), la transformación en plural de la forma impersonal del verbo haber o el fenómeno frecuente del dequeísmo En la Comunidad Valenciana Sigue leyendo
Archivo de la etiqueta: Caracteristicas del español de america
El español de América selectividad
El español d américa y la necesidad d una norma panhispánica
1. el español d américa
es en hispanoamérica donde se concentra el mayor número d hablantes d español.
Desde entonces se ha propagado el castellano, influyendo sobre las lenguas autóctonas q seguían hablán2e. Ya en los tiempos d la conquista se formaron 2 grandes áreas lingüísticas:
una + innovadora: en la zona costera perviven rasgos andaluces q no llegaron a extenderse x otros territorios: aspiración d la j, pérdida d –d- Sigue leyendo