Evolución del Latín al Romance: Cambios Lingüísticos y Factores Influyentes

Evolución del Latín al Romance

Cambios Sintácticos y Léxicos

a retro: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab intro: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab extra: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ad intro: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

a prope: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab infra: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ab ultra: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ad prope: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

Ad foras: combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

ac si (=quasi): coordinada copulativa de atque, ac

ante o antea quod: creación y uso cada vez más constante de locuciones conjuntivas

ab eo quod: creación y uso cada vez más constante de locuciones conjuntivas. Preposición + pronombre + conjunción = función causal.

Ab hoc, loco illo ubi… = Futuro que se forma con infinitivo + habeo y se usa mucho en la iglesia. El futuro sintético se pierde por razones morfosintácticas. El futuro no tenía unidad y, por diferentes causas negativas fonéticas, se confundía con: 1) el perfecto en la primera y segunda conjugación; 2) el presente en la tercera y cuarta conjugación.

ac si por etiam si: conjunción adverbial concesiva

Anno 34 regni… ut illa duodece…: El determinante ille o illu comienza a flaquear en su valor demostrativo y en romance produce el artículo determinado ausente en latín. En el caso del catalán se desarrolla el artículo a partir del pronombre ipse (ipsu). Por tanto, se detecta un cierto valor anafórico y su uso está a falta del carácter automático y gramaticalizado propio de los artículos.

Aliquem > aliquod > alicunus > alguien: Pronombre indefinido. Restos aislados en romano.

Antiochus e pistulis bellum gerit: Orden normal del latín clásico: Sujeto, CC y CI, CD, predicado.

Cambios Léxicos

  • apostolica verba: elemento extranjero
  • appretiare: elemento extranjero
  • agricultura: derivación y composición – yuxtapuesto, dos términos unidos por una relación sintáctica y que conservan las formas.
  • arquiductus por aquae ductus: derivación y composición
  • agnellus por agnus: sustitución de elementos breves – cambios de fuentes léxicas
  • auriculo por auris: sustitución de elementos breves – cambios de fuentes léxicas
  • apostata: elemento extranjero del cristianismo
  • apostolus: elemento extranjero del cristianismo
  • acceptabilis: elemento extranjero
  • anucula por anus: sustitución de elementos breves – cambios de fuentes léxicas
  • beatificare: elemento extranjero
  • bracca: elemento extranjero
  • baptisma: elemento extranjero del cristianismo
  • beatus: desplazamiento de sentido – alteración semántica
  • battalia, battualia: motivos semánticos – cambios de fuentes léxicas
  • battalia, por proelium: motivos semánticos – cambios de fuentes léxicas
  • bucca por os, oris: sustitución de elementos breves – cambios de fuentes léxicas
  • benedicere: de derivación y composición – yuxtapuesto, dos términos unidos por una relación sintáctica y que conservan las formas.
  • benefacere: derivación y composición – yuxtapuesto, dos términos unidos por una relación sintáctica y que conservan las formas.

Cambios Fonéticos

  • baculus non vaclus = error ortográfico derivado del betacismo
  • baculus non vaclus = betacismo
  • bravium non brabium = betacismo
  • bravium non brabium = betacismo
  • ballaena > balaena = simplificación de la doble l
  • brachium / bracchium = simplificación de la doble c
  • buca / bucca = simplificación de la doble c
  • Bellus, Bellonis = -us -onis en la segunda declinación
  • bouis en lloc de bos = Creación del nominativo analógico en el genitivo de la tercera declinación
  • basilica non bassilica = simplificación de la doble s

Cambios Morfosintácticos

  • baptizandi sunt: verbo en futuro (infinitivo + habeo) difusión de construcciones perifrásticas