Evolución del Latín al Español: Fenómenos Fonéticos, Léxicos y Sintácticos

Evolución del Latín al Español

Fenómenos Fonéticos

hispatium por spatium = Prótesis, confusión

have = ave= Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

heius = eius = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hossa = ossa = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hostiae non ostiae = Error ortográfico derivado de la pérdida de la aspiración de la h

hercules non herculens = Hipercorrección de la asimilación de ns por s

hospes / hospita = Cambio y fluctuación de género en el sustantivo femenino

hora por hac hora = Uso de formas de adjetivos neutros en adverbios

ienuarius por ianuaarius = Disimilación de a por e

ianua > ienua = Disimilación de a por e

ismurna = Smyrna = Prótesis

illos-peculo por illo speculo = Prótesis

intcitamento = incitamento = Palatalización de tc como consonante velar sorda

iuuente = iubente = Betacismo

idem non ide = Pérdida de la consonante “m” en posición final

imtores = emptores = Asimilación de nasal + oclusiva

ipse, ipsus, ipsa > isse, issus, issa = Asimilación de ps por ss

imbecillus en lloc d’imbecillis = Cambio de declinación: de la tercera a la segunda.

imberbis (<in-barb-) = Asimilación parcial

integrare > entregar = Metátesis sencilla

Fenómenos Léxicos

incarnari: Elemento extranjero, verbo deponente

isicium: Elemento extranjero del griego

iecur / ficatum: Factores sociales – cambios de fuentes léxicas

iecur sustituido por ficatum: Factores sociales – cambios de fuentes léxicas

iuuenculus por iuuencus: Sustitución de elementos breves – cambios de fuentes léxicas

ire por uadere o ambulare: Tendencia a la regularidad – cambios de fuentes léxicas

Fenómenos Sintácticos

Haec ergo dum aguntur…= La construcción reflexiva en la oración pasiva = participio de perfecto + verbo sum

Habebat autem de eo loco ad montem Dei…: En la época baja se desarrolla el uso impersonal de habet “hay” y continente “está escrito” + OD.

ita ut inante sit fossa: Como fue disminuyendo la claridad de las expresiones de las preposiciones que se utilizaban, aparecieron preposiciones y adverbios compuestos para delimitar su significación. Se crearon formas pleonásticas compuestas por dos elementos que eran sinónimos. Este procedimiento es interesante por el gran número de formas que existieron en las lenguas románicas. Por tanto, se combinaban las preposiciones para precisar el valor de las preposiciones cuando habían muchas y, por ello, se usan las locuciones preposicionales en vez de las confusas preposiciones.

Iustunianus dicebat….= Futuro que se forma con infinitivo + habeo y se usa mucho en la iglesia. El futuro sintético se pierde por razones morfosintácticas. El futuro no tenía unidad y, por diferentes causas negativas fonéticas, se confundía con: 1) el perfecto en la primera y segunda conjugación; 2) el presente en la tercera y cuarta conjugación.

il braccio, le braccia > bracchium,-a = Desaparición del neutro en italiano

iuxta quod: Conjunción adverbial causal

in nocte: Ablativo temporal solo sustituido por preposiciones

ita tu qui legis, bona vita vive, sodalis, quare post…= Conjunción de la coordinada causal y que está de forma en que es una interrogación indirecta.

ingressus est discipulis en lugar de ad discipulos: Dativo sustituido por ad + acusativo = encontramos un dativo donde se esperaría encontrar un acusativo con ad, por hiperurbanismo o cultismo.

in per: Combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

Incedunt quaedam sine pedibus…= Subordinada. Ampliación de funciones de determinadas conjunciones. Se trata de la preposición quod con valor comparativo. Conjunción universal.

in super: Combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

in contrs: Combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

in post: Combinación y acumulación de preposiciones y adverbios para precisar el valor de las preposiciones cuando había muchas. Por tanto, se usan locuciones preposicionales en vez de simples preposiciones.

In eo quod: Creación y uso cada vez más constante de locuciones conjuntivas. Preposición + pronombre + conjunción = función causal.

in locum ubi dicunt in Valle Maior: Uso de la preposición “in” acompañando el nombre de lugar en función del predicado de régimen verbal.

Iuit in caelis i iuit in caelos: El acusativo se usa como el caso régimen universal después de la preposición y el acusativo y el ablativo se confunden en la distención entre dirección y permanencia.

intrare in illo monte: Uso de la preposición “in” con la función de valor local y temporal

is sustituido por hic, ipse, ille: Pronombre demostrativo, reestructuración, desplazamiento de funciones. Is tiene una posición débil a causa de la brevedad y se sustituye por hic, ipse, ille.

ipse, ipsus, iste, ille: Pronombre demostrativo, reestructuración, desplazamiento de funciones. Ipse, ipsus pierde su valor especial y se forma como anafórico juntamente con iste e ille.

ille i iste por ecce i eccum: Pronombres demostrativos en romano que sobreviven como demostrativos