1. Calígula, que supera en sus vicios a Tiberio, es asesinado en palacio
Traducción: Le sucedió Cayo César, de sobrenombre Calígula. Emprendió la guerra contra los germanos y, habiendo entrado en Suabia, nada hizo de provecho. Cometió incestos con sus hermanas, de una incluso tuvo una hija. Al comportarse con todos con enorme avaricia, desenfreno y crueldad, fue asesinado en el Palatino a los veintiocho años de edad, en el tercero de su reinado, en el décimo mes y el octavo día.
Análisis sintáctico oracional:
- De Successit a Caligula hay una oración simple.
- De Bellum a fecit hay dos oraciones coordinadas copulativas unidas por la conjunción et; en la segunda de ellas hay una construcción de participio concertado (ingressus Sueviam).
- De Stupra a cognovit hay dos oraciones yuxtapuestas unidas por una coma.
- De Cum a octavo hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (interfectus…octavo) de la que depende una proposición subordinada adverbial de cum histórico (Cum…saeviret)
2. Nerón, similar a su tío Calígula, es un parricida e incendia Roma
Traducción: A este le sucedió Nerón, muy similar a Calígula, tío materno suyo, que degradó y disminuyó el Imperio romano. Cometió muchos parricidios, siendo asesinados su hermano, su esposa, su hermana y su madre. Incendió la ciudad de Roma para contemplar la imagen del espectáculo. En el apartado militar, no habiéndose atrevido a nada en absoluto, casi perdió Britania.
Análisis sintáctico oracional:
- De Successit a diminuit hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (Successit…simillimus) de la que dependen dos proposiciones subordinadas adjetivas, introducidas por el pronombre relativo qui y unidas por la conjunción et.
- De Parricidia a interfectis hay una oración simple, que contiene una construcción de participio o ablativo absoluto (fratre…interfectis).
- De urbem a cerneret hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (Urben Romam incendit) de la que depende una proposición subordinada adverbial final (ut…cerneret).
- De In re a amisit hay una oración simple, que contiene una construcción de participio concertado
3. El abominable Nerón, abandonado y enemigo para el senado, se suicida
Traducción: Execrable para el orbe romano por estas cosas, fue abandonado por todos y fue declarado enemigo por el Senado; al ser buscado para el castigo, huyó del Palatino y se suicidó en una finca suburbana de un liberto suyo. Murió a los treinta y dos años de edad, en el décimocuarto año de su reinado, y con él se acabó toda la familia de Augusto.
Análisis sintáctico oracional:
- De Per a destitutus est hay una oración coordinada copulativa y de a senatu a iudicatus est otra oración coordinada copulativa, unida a la anterior por la conjunción et.
- De cum quaereretur a fugit hay una oración yuxtapuesta, unida a la anterior por el punto y coma y formada, a su vez, por una proposición principal (e Palatio fugit) de la que depende una proposición subordinada adverbial de cum histórico (cum…poenam).
- De in suburbano a interfecit hay una oración coordinada copulativa, unida a la anterior por la conjunción et.
- De obiit a consumpta est hay dos oraciones coordinadas copulativas unidas por la conjunción atque.
4. El moderado Tito, hijo y sucesor de Vespasiano, construye un anfiteatro
Traducción: A este le sucedió su hijo Tito, que también se llamó él mismo Vespasiano, un hombre admirable por todo tipo de virtudes. En Roma fue de una moderación tan grande en el ejercicio del poder, que no castigó a ninguno en absoluto, y a los culpables de conjuración contra él los dejó marchar y los trató con la misma familiaridad. Este edificó en Roma un anfiteatro y en su inauguración mató quince mil fieras.
Análisis sintáctico oracional:
- De Huic a mirabilis hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (Huic Titus filius successit, vir omnium virtutum genere mirabilis) de la que depende una proposición subordinada adjetiva (qui et ipse Vespasianus est dictus).
- De Romae a habuerit hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (Romae tantae civilitatis in imperio fuit) de la que dependen tres proposiciones subordinadas adverbiales consecutivas (ut nullum omnino puniret, convictos adversum se coniurationis dimiserit et in eadem familiaritate habuerit), unidas entre sí por la coma y la conjunción et.
- De Hic a occidit hay dos oraciones coordinadas copulativas unidas por la conjunción et.
5. Domiciano, hermano de Tito, moderado al principio cae en los vicios de Nerón, Calígula y Tiberio
Traducción: Después asumió el poder Domiciano, hermano menor suyo, más parecido a Nerón, a Calígula o a Tiberio que a su padre o a su hermano. Sin embargo, en los primeros años fue moderado en el ejercicio del poder; después, habiéndose entregado a los enormes vicios del desenfreno, la iracundia, la crueldad y la avaricia, concitó tanto odio contra él, que suprimió los méritos de su padre y de su hermano. Ordenó el primero que se le llamara dueño y dios.
Análisis sintáctico oracional:
- De Domitianus a fratri suo hay una oración simple.
- De Primis a aboleret hay dos oraciones yuxtapuestas unidas por el punto y coma. La segunda está compuesta por una proposición principal (mox ad ingentia vitia progressus libidinis, iracundiae, crudelitatis, avaritiae tantum in se odii concitavit), que contiene una construcción de participio concertado (ad ingentia vitia progressus libidinis, iracundiae, crudelitatis, avaritiae) y de la que depende una proposición subordinada adverbial consecutiva (ut merita et patris et fratris aboleret).
- De Dominum a iussit hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (primus iussit) de la que depende una proposición subordinada sustantiva de infinitivo
6. Trajano, de origen hispano, administró bien el imperio y amplió sus fronteras
Traducción: Le sucedió Ulpio Crinito Trajano, nacido en Itálica, en Hispania, de familia antigua más que ilustre. Administró el Estado de tal forma que aventaja en mérito a todos los príncipes, fue de inusitada humanidad y fortaleza. Amplió a lo largo y a lo ancho los límites del Imperio romano, que después de Augusto había sido defendido más que notoriamente ampliado. Reconstruyó ciudades al otro lado del Rin en Germania. Sometió la Dacia, una vez vencido Decébalo.
Análisis sintáctico oracional: De Successit a clara hay una oración simple, que contiene una construcción de participio concertado (natus Italicae in Hispania). De Rem publicam a fuit hay dos oraciones yuxtapuestas unidas por la coma; la primera se compone de una proposición principal (Rem publicam ita administravit) de la que depende una proposición subordinada adverbial consecutiva (ut omnibus principibus merito praeferatur). , inusitatae civilitatis4 et fortitudinis fuit. De Romani a diffudit hay una oración compuesta, formada por una proposición principal (Romani imperii fines longe lateque diffudit) de la que depende una proposición subordinadsa adjetiva (quod post Augustum defensum magis erat quam nobiliter ampliatum), introducida por el pronombre relativo quod. De Urbes a reparavit hay una oración simple. De Daciam a subegit hay otra oración simple, que contiene una construcción de ablativo absoluto 7. Adriano sitúa la frontera en el Eúfrates y destaca por su eloquencia y erudición Traducción: Una vez muerto Trajano, fue nombrado príncipe Elio Adriano. También él nació en Itálica, en Hispania. Este, envidiando la gloria de Trajano, abandonó inmediatamente las tres provincias que Trajano había añadido, y llamó de vuelta a los ejércitos desde Asiria, Mesopotamia y Armenia y quiso que la forntera del Imperio fuera el Éufrates. No obstante, hubo paz en todo el tiempo de su reinado, una vez solamente combatió por medio de un comandante. Recorrió entero el orbe romano; contruyó muchos edificios. Fue eloquentísimo en lengua latina, eruditísimo en la griega. Análisis sintáctico oracional: De Defuncto a princeps hay una oración simple con una construcción de ablativo absoluto (Defuncto Traiano). De Natus a Hispania hay una oración simple. De Qui a Euphraten hay una tres oraciones coordinadas copulativas: la 1ª es Qui Traiani gloriae invidens statim provincias tres reliquit, quas Traianus addiderat y se compone de una proposición principal (Qui Traiani gloriae invidens statim provincias tres reliquit) con una construcción de participio concertado (Traiani gloriae invidens) y de una proposición subordinada adjetiva (quas Traianus addiderat); la 2º es et de Assyria, Mesopotamia, Armenia revocavit exercitus; la 3ª es ac finem imperii esse voluit Euphraten y se compone de una proposición principal (voluit) de la que depende una proposición subordinada sustantiva de infinitivo (finen imperii esse Euphraten). De Pacem a dimicavit hay dos oraciones yuxtapuestas unidas por una coma. De Orbem a daedificavit hay dos oraciones yuxtapuestas unidas por un punto y coma. De Facundissimus a fuit hay una oración simple. 6