Orígenes del Teatro en la Antigua Roma
La juventud romana componía canciones improvisadas y cuadros escénicos de corta duración, conocidos como saturarum modi. La satura combinaba música, danza y representaciones dialogadas. El versus fescennini, propio del teatro religioso, consistía en cantos de boda improvisados, de carácter burlesco y dialogados. La fabula Atellana era la representación de una breve farsa improvisada, de tono cómico-satírico, con un argumento rudimentario y personajes fijos. Los mimos se representaban en las floralia, fiestas en honor a la diosa Flora. Eran imitaciones licenciosas en las que se actuaba sin máscaras, siendo las únicas representaciones en las que podían participar mujeres.
Representaciones y Obras del Teatro Romano
Las representaciones teatrales se celebraban durante festividades y eran patrocinadas por algún magistrado. Los actores, todos varones, actuaban con máscaras. Su condición social era muy baja y gozaban de muy mala reputación. Las tragedias y comedias eran composiciones en verso, con partes dialogadas (diverbia) y escenas con acompañamiento instrumental y cantadas (cantica).
Subgéneros del Teatro Romano
Los principales subgéneros eran la tragedia y la comedia. El teatro latino consistía en traducciones adaptadas de obras griegas:
- Comedia:
- Fabula palliata (argumento griego)
- Fabula togata (argumento romano)
- Tragedia:
- Fabula cothurnata (argumento griego)
- Fabula praetexta (argumento romano)
Fabula Palliata: Tito Maccio Plauto
Destaca Tito Maccio Plauto. El mundo reflejado en sus comedias es una sociedad de clase media, corrompida, decadente y ridícula. Los personajes son convencionales, caricaturas de rasgos grotescos y triviales, extraídos de personas humildes y privadas.
Personajes de las Comedias de Plauto
Algunos personajes cuentan con la simpatía del espectador:
- El esclavo: astuto, burlón, embustero, impertinente, tramposo, intrigante.
- El joven: ocioso, derrochador, bobalicón, de buena familia, enamorado.
- La joven: simpática, modesta, pobre, enamorada.
- El parásito: hombre libre, pobre, hambriento, chistoso, divertido, adulador.
Otros, en cambio, generan antipatía:
- El soldado: bravucón, adinerado, ridículo.
- El traficante de esclavos: alcahuete, codicioso, cruel, desleal, avaro, deshonesto, perjuro, brutal.
- El anciano: padre severo, gruñón, tacaño, sermoneador, muy crédulo y fácil de engañar.
- La matrona: honrada, fiel, despilfarradora, colérica, se impone al marido.
- La cortesana: inculta, parlanchina.
- El cocinero: con fama de ratero.
- Mercaderes y usureros: codiciosos, malvados.
Recursos Escénicos y Lingüísticos en las Obras de Plauto
Recursos escénicos: saltos, gesticulaciones, bastonazos, palizas, insultos, borracheras, fanfarronadas, payasadas, engaños, situaciones absurdas, movimientos exagerados, alusiones directas al público.
Recursos lingüísticos: considerando la incultura y escasa formación del público, Plauto emplea un lenguaje de total agrado para este. Los personajes hablan como los romanos de su tiempo, adaptando el tono de la conversación a la clase social de cada uno. Utiliza fórmulas típicas (saludos, despedidas, súplicas), interjecciones, exclamaciones, juramentos, maldiciones, amenazas, insultos; metáforas en el léxico de los oficios; palabras compuestas o derivadas; diminutivos, refranes, proverbios, acertijos; ambigüedades, juegos de palabras, malentendidos, perífrasis, incongruencias, parodias de temas mitológicos y trágicos, obscenidades y expresiones callejeras.
Obras Destacadas de Plauto
Amphitruo (Anfitrión)
Los personajes son dioses. Anfitrión está en la guerra y Júpiter toma su forma para acostarse con su virtuosa esposa Alcmena. A Júpiter le ayuda su hijo Mercurio, quien se ha convertido en el doble de Sosia, esclavo de Anfitrión. Los malentendidos se producen debido a esta transformación, destacando las escenas cómicas entre Sosia y Mercurio. Al final, todo se aclara y Anfitrión acepta gustoso el engaño.
Aulularia (La Comedia de la Olla)
El anciano Euclión es un avaro que solo se preocupa por esconder su tesoro. Su hija Fedria ha sido violada por el joven Licónides y está embarazada, hecho que Euclión desconoce. Por ello, le concede su mano a Megadoro, tío de Licónides. Cuando Euclión encuentra su casa llena de cocineros preparando la boda, teme por su tesoro y los expulsa para esconderlo en otro sitio. Un esclavo de Licónides lo ve y roba la olla. Euclión descubre la desaparición y se lamenta. Licónides se presenta para confesar su culpa, produciéndose un diálogo lleno de doble sentido, pues las palabras del joven confesando su mal comportamiento con Fedria son interpretadas por el viejo como el reconocimiento del robo. La obra concluye con un final feliz: Licónides devuelve el tesoro, Megadoro renuncia a Fedria en favor de su sobrino y Euclión consiente la boda.
Captivi (Los Cautivos)
El etolio Hegión tenía dos hijos. Uno fue raptado de pequeño por un esclavo que lo vendió en Élide, donde le dieron el nombre de Tíndaro y creció junto con Filócrates. Estalla la guerra entre Etolia y Élide, y el segundo hijo de Hegión, Filopólemo, es hecho prisionero. Para lograr su rescate, Hegión compra un grupo de cautivos elios, entre los que se encuentran Tíndaro y Filócrates. Hegión envía al esclavo para que el padre de Filócrates arregle un intercambio entre su hijo y el de Hegión. Pero quien realmente queda en libertad es Filócrates, ya que, de acuerdo con Tíndaro, ha cambiado su identidad con este. Cuando Hegión descubre que su rehén es un esclavo sin valor para el intercambio, da por perdido a su hijo. Contra lo esperado, Filócrates regresa con Filopólemo para lograr el rescate del abnegado Tíndaro. Al final, todo es alegría, pues Hegión descubre que Tíndaro es su otro hijo.
Miles Gloriosus (El Soldado Fanfarrón)
Pirgopolínices ha raptado en Atenas a Filocomasia, amante de Pleusicles, y la lleva a Éfeso. Hasta esta ciudad llega también Pleusicles en busca de su amada, alojándose en la casa de Periplectómeno, vecino de Pirgopolínices. Los amantes hacen un agujero en las paredes contiguas de las dos casas para reunirse, pero son sorprendidos por un esclavo al que engañan haciéndole creer que ha visto a una hermana gemela de Filocomasia. Después de muchas tretas, logran engañar al soldado y los dos jóvenes huyen a Atenas.
Mostellaria (La Comedia del Fantasma)
El joven ateniense Filólaques ha dilapidado la fortuna de su padre, ausente varios años de Atenas. En mitad de una fiesta, se anuncia su regreso. El esclavo Tranión impide al anciano entrar en su casa (que ya no le pertenece, pues ha sido vendida por su hijo) so pretexto de que está encantada. La situación se complica enredo tras enredo, hasta que, conocida la verdad, el padre perdona a todos los que le han mentido.