Dimensión ética y estética de la naturaleza

-Tiene un sentido ético a la existencia, al ofrecer al hombre un modelo de vida y de conducta ajustado al principio de los disfrutes de la vida.

Plano estético

(equilibrio, armonía, la naturalidad, sobriedad y elegancia).

POESÍA ASCÉTICO MORAL

Durante el segundo renacimiento aparecen dos manifestaciones poéticas como la mística y la poesía ascético-moral.

En esta última concluyen cristianizadas una amalgama de corrientes filosóficas cuyo tratamiento literario se centra en la huida del hombre de este mundo y su deseo de trascender.

El hombre vive encarcelado en la prisión del mundo y para evadirse de la cárcel terrenal se debe iniciar un recorrido purificador a través:

1- la práctica de la virtud (fortaleza, prudencia…)
2- La dedicación al estudio en busca del conocimiento (el ocio Santo, como diría Fray Luis de León).
3- El contacto directo con la naturaleza que forma el refugio. La fuente literaria de esta interpretación hay que buscarla en Horacio, autor de una oda en la que exalta la dorada medianía (aurea mediocritas) de quien, apartándose de las intrigas y ambiciones del mundo, se recluye en el campo, donde disfruta de una vida placentera y sosegada.

La expresión “beatus ille” significa “feliz aquel”. Garcilaso recrea el tópico en su Égloga II y más tarde fray Luis de León lo trata en su famosa “ Oda a la vida retirada “.

4-por último, la percepción del arte musical que purifica el espíritu.

POESÍA MÍSTICA

Describe la experiencia de la unión del alma con dios. Esa experiencia mística:

  • Exige un proceso previo de purificación (ascética), para desentenderse del mundo.
  • Es una gracia divina, solo unos cuantos elegidos están llamados a vivir la unión mística con dios.
  • Es extática (de éxtasis). El alma, al fundirse con la divinidad se sumerge en un estado de arrobamiento.
  • Es inefable, para describirlo recurre al símbolo, la alegoría, la paradoja y la antítesis.

Poetas: Santa Teresa de Jesús (prosa) y San Juan De la Cruz. La unión mística aparece expresada de manera simbólica: una mujer (el alma) inicia la búsqueda del amado (Dios) a través de la naturaleza, que es el reflejo de ese amado que finalmente encuentra y se funde en un éxtasis amoroso.

ÉGLOGA

Una composición en la que el poeta reencarnado en uno o varios pastores expresa su amor en un marco idealizado, lleno de belleza y amor.

GARCILASO DE LA VEGA

Solo escribe tres églogas, 38 sonetos, cinco canciones, una epístola, dos elegías y ocho composiciones tradicionales.

Tema amoroso y Isabel Freire era su musa de inspiración.

FRAY LUIS DE LEÓN

Oda a la vida retirada.

SAN JUAN DE LA CRUZ

El Cántico espiritual.

QUIJOTE

1. EDICIONES. La obra se publica en dos partes.

Primera parte: Publicada en 1.605, Su éxito es rápido y enorme; en el mismo año, siete ediciones. Es el libro más editado y traducido  después de la Biblia.

Segunda parte: Publicada en 1.615; también tendrá un éxito inmediato. Antes de publicar Cervantes esta segunda parte, ya había aparecido una continuación falsa: El Quijote de Avellaneda. El nombre de este autor es un seudónimo, aunque se sabe que no debía sentir gran admiración por Cervantes.

Hoy en día es una obra traducida a todas las lenguas con escritura.

SIGNIFICADO Las opiniones sobre qué yo tenía Cervantes con su obra ido cambiando con el tiempo.                                                                                              1 SIGLO XVII. Se consideraba que la finalidad de la obra era vehiculizar las novelas caballerescas, tal y como Cervantes señala en el prólogo. Éstos libros gozaban en el S.XVII de una aceptación y sus lectores eran gentes de diversa condición (el pueblo, el emperador Carlos I o Santa Teresa de Jesús).CRITICADOS POR: 

-1 no ser fieles de la verdad, pues relataban sucesos mentirosos que la gente creía ciertos. -2 ser incitadores a la sensualidad– 3 su estilo artificial y rimbombante.

El Quijote, era un libro de entretenimiento, que buscaba la risa, donde Don Quijote pretende ser el prototipo de caballero andante aunque el resultado será una parodia de dichos caballeros:

  • El caballero tendría un nombre altisonante ; en este caso ridículo. Debía tener una fabulosa fuerza; en este caso es anciano. Sus armas son símbolo de fortaleza; en este caso están rotas y oxidadas, además de antiguas.
  • La enamorada era una dama de clase alta; ahora es una aldeana.
  • Su escudero es un noble; aquí Sancho es un campesino vulgar y ambicioso.
  • Debe de ser nombrado caballero por otro caballero en una ceremonia; aquí lo será por un ventero.
  • Su finalidad es defender a los débiles; aquí libera a presos y galeotes.
  • Las aventuras del caballero acaban normalmente en golpes y risas.

2 S. XIX La obra tiene una interpretación más romántica: Don Quijote pretende revivir un ideal de vida que ha desaparecido o que nunca ha existido (un mundo en paz; defensa de Evi; amor platónico; justicia; exaltación de la libertad, bondad, la amistad…) frente a la realidad que lo rodea, que rechaza y que él transforma porque no le agrada. El resultado de ello es un héroe ridículo pero conmovedor, que provoca la sonrisa con sus locuras, a la vez que sentimiento de tristeza porque percibe una ilusión que no es la realidad.

Esta interpretación simbólica se relaciona con el concepto de “ Quijote “/“ quijotismo “ actual.

NOVELA MODERNA

Se considera “El Quijote” como la primera novela moderna de la literatura española, pues presenta unas características que la aleja de la novela anterior:

  • Personajes. Normalmente, en la novela anterior, los personajes principales pertenecen a la nobleza; se corresponden con prototipos establecidos (dama, caballero, rey..) y no evolucionan.  Aquí, los personajes principales no pertenecen a la alta nobleza, no son prototípicos y evolucionan (locura de don Quijote o personalidad de Sancho)
  • El espacio suele ser irreal o no concreto; ahora, concreto y real: la Mancha, por ej.
  • El tiempo, inconcreto; ahora concreto: época de Cervantes.
  • El autor se convierte en personaje de la novela, haciendo de transcriptor del texto encontrado y comentándolo.
  • Se hace crítica literaria dentro de la obra. Crítica general de la novela de caballerías y de la época, en el escrutinio; del teatro de la época (Lope), del “Quijote” de Avellaneda, del propio Quijote.
  • Presenta una gran complejidad formal. Existen varias novelas dentro de la novela.
 ESTRUCTURA DE LA OBRA.
La estructura externa del libro se corresponde con las dos partes en que se divide la obra, publicadas con diez años de diferencia.
La estructura internase corresponde con las tres salidas de d.Q., las cuales presentan siempre el mismo esquema: tras una estancia en su casa, d.Q. sale en busca de aventuras; se suceden éstas y finalmente, vuelve a su hogar.

Esta estructura sólo se ve interrumpida por la inclusión en la primera parte de una serie de novelas insertadas, que recogen los géneros novelescos más famosos de la época: novela pastoril, morisca , sentimental …

La introducción de estas novelas que, normalmente no tienen mucho que ver con la historia de d.Quijote, es uno de los aspectos que más se criticó. Así, en la segunda parte, se reduce el número de historias insertadas; ej. el morisco Ricote y su hija Ana Mª.

NARRADORUno de los aspectos más originales del Quijote es el perspectivismo o multiplicidad de voces narrativas que hay en la novela:

  • El narrador que aparece en primera persona al principio de la obra, nos hace creer que la historia es real, pues hace referencia a las diversas fuentes, algunas históricas, en las que encuentra información sobre nuestro protagonista. Este narrador encuentra en Toledo la continuación de la obra escrita en árabe. Se convierte en transmisor de una historia a cuyo autor alaba o critica.
  • Cide Hamete Benengeli (Señor Hamed Aberenjenado) Es el autor del manuscrito escrito en árabe que cuenta la historia de D.Q. desde el capítulo IX.
  • El morisco aljamiado (que habla árabe y castellano). Es el traductor del manuscrito y también expresa opiniones sobre lo que traduce.
  • Los propios personajes que cuentan su propia historia (novelas insertadas)