Comunicación Oral
La comunicación oral y la lengua escrita son dos códigos distintos con diferencias contextuales y textuales, funciones y situaciones de uso diferentes, aunque parten de la misma lengua.
Características de la Lengua Oral
- Acto de comunicación con presencia física e interacción social que construyen el texto. La situación hace explícitos los detalles.
- Espontánea. El emisor puede rectificar, pero no borrar lo dicho.
- Fugaz, por ello, más informal.
- Códigos no verbales: entonación, voz, silencios, timbres, risa…
- Gestos > Kinésica o Cinésica / Distancia > Proxémica
- Oraciones exclamativas e interrogativas.
- Elipsis, deícticos, elementos coloquiales, llamadas al receptor…
Géneros Textuales Orales
Según el grado de planificación
- Textos orales espontáneos: Conversación
- Textos orales planificados
Según la intervención de los interlocutores
- Textos singulares (1 persona): Conferencia
- Textos duales o plurales o dialogados: Debate / Coloquio
La Comunicación Oral Espontánea: La Conversación
- Forma de comunicación más importante cuantitativa y cualitativamente.
- Intercambio oral entre dos o más personas, no planificada, que con sus puntos de vista van construyendo el texto.
- Se rige por dos normas o principios:
- Cooperación. Respetamos las máximas conversacionales:
- Cantidad
- Calidad
- Relación o relevancia
- Manera
- Cortesía. Normas sociales. Desarrolla las máximas de “ser cortés”:
- No imponerse
- Ofrecer opciones
- Reforzar los lazos de camaradería
- Cooperación. Respetamos las máximas conversacionales:
- Además, la lengua oral se rige por la rutina (sabemos cómo acabar y empezar una conversación, fórmulas de saludo, los turnos de palabra…).
Características y Estructura de la Lengua Oral Planificada Singular
La exposición oral es:
- Unidireccional
- El emisor debe dominar las exigencias formales del texto.
- Receptor múltiple. No interviene.
- Requiere buen conocimiento global del tema.
- Planificación.
- Dominio del registro formal.
- Estructura trabajada: se parte de un guión que incluye un esquema de la estructura
Estructura
- Introducción: saludo y presentación del tema.
- Desarrollo: exposición ordenada. Puede contener argumentos, ejemplos, repeticiones de contenidos.
- Conclusión: síntesis. Breve, clara y concisa.
Formas Lingüísticas y Extralingüísticas
Propias de un texto formal escrito:
- Oraciones enunciativas.
- Verbos en presente.
- Léxico del registro formal.
- Abundan nombres abstractos, tecnicismos y neologismos.
Técnicas extralingüísticas:
- Cuidar la posición del cuerpo, la expresividad de cara y manos.
- Control de gestos.
- Actitud natural y espontánea, pero comedida.
- Atención a lo que se dice:
- Pronunciación clara
- Ritmo, entonación y volumen adecuados
- Expresión fluida
Tipos de Exposición Oral Singular
- Conferencia: disertación sobre un tema de contenido científico o cultural, dada por un especialista con finalidad didáctica o divulgativa.
- Discurso: carácter solemne. El orador expone ideas de carácter general.
- Informe oral: exposición relativamente detallada de algunos hechos, datos o actividades pasados o presentes. Se usa en reuniones de empresas o de instituciones. Debe presentar conclusiones o propuestas objetivas, claras y concretas.
También son: ponencia, sermón, mitin, charla y las situaciones académicas (exámenes, exposiciones u oposiciones orales).
Comunicación Oral Planificada Plural: Debate
Confrontación de opiniones sobre un tema.
Finalidad: analizar un tema desde distintos puntos de vista.
Quiénes intervienen:
- Moderador/a: introduce el tema, organiza los turnos, resume o clarifica, suaviza la tensión y sintetiza en la conclusión
- Secretario/a: toma nota por escrito.
- Participantes: deben cuidar: contenido, uso de la lengua (evitar vulgarismos), respetar la mecánica (turnos) y evitar falsos argumentos y descalificaciones.
*Coloquio: reunión para intercambio de opiniones sobre un tema.
*Mesa redonda: reunión de personas versadas sobre una materia, que ponen en común sus opiniones
Léxico y Semántica en Español
El castellano procede del latín, así la mayoría del léxico proviene de esta lengua. Dependiendo de su evolución, tenemos:
- Palabras patrimoniales: son las que existen en el idioma desde los orígenes de éste y han experimentado una serie de cambios fonéticos a lo largo de la historia hasta fijarse en su forma moderna.
- Cultismos: palabras introducidas directamente del latín de forma tardía y que apenas han sufrido cambios. Son también préstamos.
- Dobletes: una palabra latina que origina una palabra patrimonial y luego se introduce también como un cultismo.
Son préstamos léxicos todas aquellas palabras que son introducidas en nuestra lengua a partir de otras.
Los Neologismos
Son las palabras que han entrado recientemente en nuestra lengua, bien por nueva creación (necesidades de la lengua) bien porque se toman de otras lenguas.
- Calcos: se calcan, se traducen o se adaptan a la pronunciación de nuestra lengua.
- Xenismos: son términos que aún no han sido asimilados y mantienen su forma original y una pronunciación parecida a la del idioma de procedencia.
La Denotación y la Connotación (significación de las palabras)
Palabra = signo lingüístico compuesto por significante y significado.
- Denotativo, es decir, objetivo, común a todos los hablantes. Es el significado que aparece recogido en los diccionarios.
- Connotativo, es decir, significado subjetivo que le otorgamos los hablantes. Está relacionado con el contexto lingüístico o la situación comunicativa.
Relaciones Semánticas
1. MONOSEMIA: un significante con un solo significado. El significado es denotativo. Aparece frecuentemente en el lenguaje científico y técnico.2. POLISEMIA : a un significante le corresponden varios significados. El significado viene determinado por el contexto lingüístico. En el diccionario se recogen las diversas acepciones en una sola entrada. Con ella se intenta evitar la masiva proliferación de léxico. 3. HOMONIMIA: parecido significante, distinto significado. Las palabras provienen de raíces distintas y, por lo tanto, diferentes entradas en el diccionario. Las homónimas pueden ser a su vez: homófonas : mismos sonidos, diferente grafía homógrafas: escritura idéntica.4. SINONIMIA: distintos significantes, parecidos o idénticos significados. Puede ser sinonimia parcial, en algunos contextos o sinonimia total, idénticos en todos los contextos.5. ANTONIMIA: diferentes significantes, diferentes significados. Hay tres clases de antónimos:a. GRADUAL: gradación. b. COMPLEMENTARIO : la afirmación de uno implica la negación del otro. c. RECÍPROCOS: el significado contrario de uno implica al otro. 6. HIPERONIMIA: mayor extensión significativa. Una palabra incluye el significado de otras. Generalización. 7. HIPONIMIA: significado de extensión más reducida. Concreción.LOS CAMBIOS SEMÁNTICOSLas palabras con el paso del tiempo sufren cambios de significado: amplían, restringen o especializan o bien adquieren nuevos significados.Estos cambios se deben a diversas causas:Lingüísticas. Elipsis: como en móvil (teléfono móvil) o portátil (ordenador portátil)Históricas : pluma estilográfica Sociales : las palabras tabú, el hablante usa eufemismos. Ej: dar a luz = parir Psicológicas: relaciones de semejanza como la metáfora (lámpara araña) y de proximidad como la metonimia (un jerez)LÉXICO Y SEMANTICAPALABRA: unidad lingüística independiente, formada por uno o más monemas, que en la escritura aparece delimitada entre dos espacios en blanco.MONEMA: partes de la palabra con significado.Se clasifican en :* LEXEMAS: RAÍZ O NÚCLEO BÁSICO MORFEMAS: SIGNIFICADO GRAMATICAL. Sirven para modificar o relacionar.Los MORFEMAS pueden ser: DEPENDIENTES : derivativos y flexivosNDEPENDIENTES : (determinantes, pronombres, conjunciones y preposiciones) PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRASLos más utilizados se basan en la combinación de monemas:DERIVACIÓNLexema + morfemas derivativos. Las palabras derivadas pueden llevar morfemass flexivos (género y número) MORFEMAS DERIVATIVOS: 1- PREFIJOS: van delante del lexema , modifican el significado y no cambian la categoría de la palabra. 2- SUFIJOS: van detrás del lexema y pueden cambiar la categoría. 3- INFIJOS:se sitúan entre el lexema y el sufijoCOMPOSICIÓNDos o más palabrass simples, o sea, dos o más lexemas que pueden tener morfemas flexivos. A veces pueden estar formadas por dos o más morfemas independientes ,QUÉ OCURRE CON LOS COMPUESTOSEn la formación de compuestos pueden darse varios casos:1. Permanecen inalteradas: 2.Se pierde o modifica la última letra del primer lexema3. Se unen los lexemas con una i:4. Si la última letra del primer lexema y la primera del segundo son la misma, se funden en una sola. PARASÍNTESISCombinación de PREFIJO + LEXEMA+ SUFIJOSi eliminamos el prefijo o el sufijo, la palabra resultante no existe.COMPUESTOS CULTOS Y COMPUESTOS SINTAGMÁTICOSCOMPUESTOS CULTOS: palabras formadas con lexemas cultos, procedentes del LATÍN o del GRIEGO: COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS: sintagmas nominales que equivalen a un solo conceptoOTROS PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRASSIGLAS: se construyen con las iniciales de varias palabras. ACRÓNIMOS: se forman con las letras o grupos de letras iniciales o no iniciales, pueden ser finales.REDUCCIONES: abreviar informalmente palabras porque las consideramos largas.