Las Vanguardias Artísticas y la Diversidad del Español en América

Las Vanguardias Artísticas

Definición y Características

La vanguardia artística, derivada del término francés “avant-garde”, representa un fenómeno cultural caracterizado por movimientos que desafían y se oponen vigorosamente a las estéticas y convenciones establecidas anteriormente. Estos movimientos proponen concepciones profundamente nuevas del arte y la literatura, a menudo acompañadas de manifiestos que delinean sus principios y objetivos. Desde el Futurismo hasta el Surrealismo, pasando por el Expresionismo, Cubismo, Dadaísmo, entre otros, los “ismos” vanguardistas se suceden rápidamente, influenciando no solo el ámbito de las artes plásticas, sino también el cine y la literatura.

Las Vanguardias en España

En el contexto español, las nuevas orientaciones artísticas comienzan a percibirse hacia 1914, con un acento notable en los años 20. Ramón Gómez de la Serna emerge como un pionero de las vanguardias literarias, fundando en 1908 la revista Prometeo, donde publicaría más tarde el manifiesto futurista. Prometeo se convierte en una plataforma para difundir las novedades del panorama literario europeo. Además, las tertulias y revistas desempeñan un papel crucial en el fomento de este ambiente vanguardista en España. La célebre tertulia del café de Pombo, presidida por Ramón, y revistas como la Revista de Occidente, fundada por Ortega y Gasset, y La Gaceta Literaria, dirigida por Giménez Caballero, son ejemplos destacados de estos espacios donde la vanguardia encuentra acogida y difusión.

Sin embargo, el apogeo de las vanguardias en España se ve interrumpido por los graves sucesos que desembocan en la Guerra Civil en la década de los 30, marcando el declive de estos movimientos experimentales en el país.

Rasgos Comunes de las Vanguardias

Aunque los movimientos vanguardistas varían en nombres y momentos de aparición, comparten ciertos rasgos comunes que los distinguen. Estos incluyen:

  • Un carácter antisubjetivo y antisentimental, que se relaciona con una tendencia antirromántica y la búsqueda de un arte impersonal.
  • La obra de arte vanguardista tiende a rechazar la imitación del mundo real, rompiendo con las convenciones del Realismo, y privilegia la actitud lúdica del artista sobre la utilidad social del arte.
  • El rechazo de la racionalidad, donde la obra de arte se considera principalmente un producto de la intuición y la imaginación humanas, lo que conduce a la proliferación de imágenes sorprendentes, mundos oníricos y asociaciones irracionales.
  • Una ruptura radical con la tradición anterior, manifestada a menudo de manera iconoclasta, con el objetivo de crear un arte nuevo en sintonía con una sociedad transformada.

Estos movimientos experimentales, aunque efímeros en algunos casos, dejaron una huella imborrable en la historia del arte y la literatura, influyendo en generaciones posteriores y expandiendo los límites de la creatividad y la expresión artística.

El Español en América: Diversidad Dialectal

El español hablado en América no es uniforme, sino que muestra una gran diversidad dialectal debido a causas históricas y sociales. La influencia lingüística andaluza fue significativa, y también se considera la influencia de las lenguas amerindias habladas antes de la colonización. Muchas de estas lenguas indígenas siguen siendo habladas en comunidades rurales como primera lengua, y en Paraguay, el guaraní es cooficial con el español.

Rasgos Lingüísticos del Español Americano

Entre los rasgos lingüísticos más destacados del español americano se encuentran los siguientes:

Rasgos Fónicos

  • El seseo y el yeísmo son comunes en toda Hispanoamérica.
  • En el Río de la Plata, se pronuncia el fonema /y/ con un rehilamiento fuerte.
  • Otros rasgos incluyen la aspiración de -s implosiva y la confusión de -r y -l implosivas.

Rasgos Morfosintácticos

  • El voseo es característico de ciertas zonas de América, donde el pronombre “vos” se utiliza en lugar de “tú” para el tratamiento de confianza.
  • Además, se prefieren ciertas formas verbales como el pretérito perfecto simple en lugar del compuesto, y se utilizan sufijos y diminutivos diferentes a los de España.
  • También se observan usos particulares de adverbios, preposiciones y conjunciones.

Rasgos Léxicos

  • El léxico del español americano se caracteriza por la presencia de vocablos de origen amerindio, arcaísmos, influencias andaluzas y canarias, y la penetración de extranjerismos.
  • Se pueden encontrar palabras como “canoa”, “maíz”, “tabaco” de origen amerindio, junto con arcaísmos como “pollera” o “bravo”.
  • También se observa la influencia de anglicismos en América Central y el Caribe, así como de italianismos en Argentina.