3.CarácterÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANO
Hockett
En 1960, publicó “el origen de hablar “, donde especifica estas
Carácterísticas.La
Primera propiedad, es el canal vocal auditivo. Es una de las propiedades definitorias
Del lenguaje humano porque al lingüista le interesa la manifestación oral del
Lenguaje. Es la lengua hablada y no la escrita la modalidad natural y básica
Del lenguaje, que se fundamenta en la emisión y recepción de los sonidos. Sin
Embargo hay excepciones como la modalidad gestual-visual (lenguaje de signos). La
Segunda propiedad es transmisión irradiada y recepción direccional, es decir,
Las señales lingüísticas que se transmiten por el canal auditivo se difunden
Por el aire en forma de ondas, como consecuencia de las carácterísticas físicas
Del sonido,(tono, timbre, intensidad)
Dichas ondas se expanden de manera radical desde el punto de origen, lo que
Permite que la señal emitida pueda ser captada por cualquier individuo que se
Encuentre dentro del radio adecuado (en función de sus capacidades auditivas). La
Tercera propiedad es la evanescencia o transitoriedad. Pese a los avances
Técnicos de la sociedad actual para superar las limitaciones espacio temporales
En la emisión de las señales vocales, y pese a que la escritura nos permite
Conservar estos mensajes, el lenguaje humano en su capacidad natural, impone la
Presencia simultánea en el espacio y el tiempo de los individuos que se
Comunican, pues si no se perdería. La cuarta propiedad es el
Sonido discreto de los sonidos usados para configurar el mensaje. Dentro de la
Variedadde sonidos capaz de ser
Emitidos por el aparato fonador humano. La interpretación que realizan los
Hablantes está basada en una distinción de categorías diferentes y
Diferenciadas entre sí, es decir, en el plano lingüístico distinguimos los
Sonidos en unidades (que son fonemas), que se oponen de manera nítida, discreta
Y no gradual. La
Quinta propiedad es la semanticidad (relación que se establece entre el signo y
El contenido presentado por ese signo).El vínculo entre ambos ha de ser fijo, sistemático y constante. La
Sexta propiedad es la arbitrariedad, pues no existe relación ninguna ni
Conexión natural entre la representación mental de un signo y su imagen
Acústica o gráfica. De esta manera podemos afirmar que las señales empleadas
Por las lenguas humanas para comunicarse se categorizan en símbolos de lo que
Se representa. No tiene relación ente el significante y el significado. Así los
Signos lingüísticos simbolizan cosas. La séptima propiedad es la
Doble articulación, es especifica en el lenguaje humano, el lenguaje humano nos
Resulta económico, mayor esfuerzo, mayor resultado. Nosotros al comunicarnos
Partimos de un número muy limitado de unidades lingüísticas no significativas,
Que son el abecedario. Con el número limitado de unidades que tiene
Significante pero que no tiene significado (son las unidades de la primera
Articulación), al unirlas puedo construir un inventario ilimitado de unidades
Que son las de la segunda articulación.La
Octava propiedad, según Hockett el lenguaje es productivo, y Chomsky utiliza el
Lenguaje de creatividad. Dice Hockett, el repertorio
Gramatical de cada lengua permite la construcción potencialmente infinita de
Estructuras lingüísticas de diversa longitud y complejidad, es decir, la
Capacidad productiva de las lenguas a través de un inventario gramatical
Limitado es infinita. La
Novena propiedad, dice
Hockett, los órganos empleados en la producción verbal
Del lenguaje, es decir los órganos que configuran el aparato fonador, si bien
Desempeñan otras funciones están especializados para la realización lingüística
Tanto en la producción como en la recepción de señales. La
Décima propiedad es el desplazamiento, también carácterístico del lenguaje
Humano. Dice Hockett, con el lenguaje somos capaces de referirnos a conceptos y
Sucesos distantes en los planos espacio tiempo. Puede referirse a hechos del
Pasado.11
El intercambio de roles, intercambio de papeles. Dice Hockett, los usuarios de
Una lengua pueden ser de forma indistinta, emisiones o receptores de signos
Lingüísticos (papeles intercambiables)12
Retroalimentación total. Dice Hockett, cada emisor esa su vez receptor de su
Propio discurso o emisión, por consiguiente el emisor controla en todo momento
Lo que emite.El
Emisor debe ser dueño de lo que dice y coherente con lo que dice, es receptor de su propia emisión, sabe lo que
Dice y lo que ha dicho, si hoy se dice una cosa, mañana no debo decir lo
Contrario (aunque pueda) Ejemplo: Si un periodista dice una cosa y mañana otra,
La gente luego no se fía de él (no hay emisión que no está libre de
Intención (uno es dueño de sus propias
Palabras) 13
Transmisión cultural. Dice Hockett, el desarrollo del lenguaje, además de estar
Posibilitado por unos condicionantes fisiológicos (el aparato fonador y el aparato)
Requiere que se materialice en un entorno sociocultural comunitario. Concluye
Hockett que las únicas que son exclusivas del lenguaje humano son la doble
Articulación la productividad y el desplazamiento, las otras diez
Carácterísticas también las pueden poseer otros sistemas de comunicación, otros
Lenguajes.