La denotación y la connotación
La palabra es un signo lingüístico compuesto por un significante y un significado.
Los signos son estudiados por la semántica que es la ciencia que estudia el significado de las palabras y las relaciones que establecen entre ellas a través de sus significados.
Toda palabra tiene dos tipos de información:
Denotación
Es el significado objetivo que tiene una palabra, que es común a todos los hablantes y se encuentran registradas en los diccionarios- connotación.
Son los significados subjetivamente añadidos (positivos o negativos), que sólo utilizan algunas personas o grupos sociales y que no están recogidos en los diccionarios.
La connotación es un significado que esta relacionado con el contexto lingüístico o la situación comunicativa, es decir, la cultura, la ideología, la intencionalidad, el lugar donde se desarrolla la comunicación.
Ej. Víbora. Actuó como una víbora tiene connotaciones de traición, maldad, ruindad…
Relaciones semánticas
Las relaciones entre el significado y el significante de las palabras crean una serie de fenómenos semánticos que son:
Monosemia
Se da cuando a un significante le corresponde un solo significado. Son palabras de uso denotativo y propias del lenguaje científico. Buscan claridad y exactitud. También las encontramos en el lenguaje común.Polisemia
Una palabra es polisémica cuando a su significante le corresponden dos o más significados. La mayoría de las palabras lo son y sus diferentes significados están recogidos en los diccionarios en una sola entrada. Es una forma de economiza de la lengua que así se evita tener un significante diferente para cada significado.
El significado de una palabra polisémica viene determinado por el contexto lingüístico en el que aparece. Ej. Nudo “se rehízo un nudo en la garganta (=aflicción); esta ciudad en un nudo de comunicaciones (=cruce); hazte bien el nudo de la corbata (=lazo)
Homonimia
La homonimia se produce cuando dos o más palabras que originariamente tenían significados y significantes distintos, por evolución, han dado lugar a palabras con significados distintos y significantes que se escriben igual. Las palabras homónimas aparecen en el diccionario con entradas distintas y numeradas.
Las palabras homónimas pueden ser:
Homófonas. Si se pronuncian igual, pero se escriben de forma distinta. Sabia (persona con conocimientos)/ savia (líquido que circula por las plantas).
Homógrafas. Si se escribe y se pronuncian igual. Media(mitad de una cosa)/media(calza).
¡Atención! La homonimia no debe confundirse con la polisemia.
Por lo general, las palabras homónimas pertenecen a categorías gramaticales distintas y su etimología (origen de las palabras) son distintas.
Sinomimia
Dos o más palabras son sinónimas cuando tienen distinto significante, pero un significado igual o similar. Los sinónimos pertenecen a la misma categoría gramatical.
Es muy raro un caso de sinonimia total, es decir, de significados idénticos y que se pueden intercambiar en todos los contextos (burro y asno; oculista y oftalmólogo). Lo más frecuente es que la sinonimia sea parcial, es decir, que aunque tengan un mismo significado, cada una de las palabras sinónimas presentan matices significativos diferentes. Ej alterado es sinónimo de conmocionado, excitado, inquieto trastornado, enfadado… pero hay situaciones en que no son intercambiables: Se ha alterado al conocer la noticia (=enfadado)/ el presidente ha alterado sus planes (cambiado).
Antonimia
Se produce cuando dos palabras tienen significados opuestos. Esta oposición da lugar a tres clases de antónimos:
Graduales
Cuando existen posibilidad de gradación entre los dos términos. Caliente/frío existe la posibilidad de tibio, templado, helado
Complementarios
Cuando dos palabras se oponen de manera que la afirmación de una implica la negación de la otra. Par/impar
Recíprocos
Cuando dos palabras se oponen de manera que una implica a la otra. Entrega/recepción.
Hiperonimia e hiponimia. Son hiperónimos aquellos términos que por su mayor extensión significativa incluyen otros. Los hipónimos, cuyo significado tiene una extensión más reducida y están incluidos dentro de los hiperónimos.
Flor (hiperónimo) de margarita, tulipán, rosa…(hipónimos)
El uso de hipéronimo produce la generalización y el uso de hipónimos el de la concreción.
Asociaciones semánticas: el campo semántico
El campo semántico es un conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que se agrupan bajo un contenido común y una serie de rasgos distintivos propios que los diferencian. Estos rasgos comunes y distintivos se llaman semas.
La debemos confundir el campo semántico con la familia léxica. El primero agrupa palabras por su significado, el segundo por la forma de las palabras, es decir, porque tienen el mismo lexema.
Los cambios semánticos
Estos cambios se producen variaciones que pueden ser:
- Con el paso del tiempo las palabras sufren variaciones que hacen que su significado se amplíe y pasan de un significado específico a un significado común (singular =gramática quiere decir uno solo pero de forma generalizada se utiliza como una cosa poco común, “Es una persona singular”).
- Otras veces el significado se restringe o especializa.
(operación palabra común pasa al lenguaje restringido cuando se utiliza en operación militar, operación matemática…) - Otras veces cambian de significación.
Esto se produce cuando se refieren a una realidad que ha evolucionado o ha desaparecido. (azafata =doncella de la reina/ ayudante en un programa de TV, de vuelo)
Estas variaciones vienen motivadas por unas causas que pueden ser de distinta índole:
Causas lingüísticas
Cuando una palabra aparece frecuentemente junto a otra puede adoptar el significado de esta última por contagio. Puro (=cigarro puro), danone por yogurt.Causas históricas
Las cosas cambian de uso o de forma a lo largo de la historia, pero permanecen los nombres que las designan. Pluma- Causas sociales.
Las palabras pueden ampliar o restringir su significado debido a las relaciones entre las personas. Así lidiar (=combate, lucha) se convierte en “lucha con el toro.
Las convenciones sociales, es decir, cuando los hablantes tienen reparos para utilizar ciertas palabras porque tienen significados negativos originan cambios. Esto da lugar a:
- Tabú. Son palabras que por cualquier motivo adquieren significados negativos
- Eufemismos. Son las palabras que sustituyen a las anteriores.
Borracho decimos ebrio; viejo decimos tercera edad, ciego decimos invidente
Causas psicológicas
Nacen de la valoración subjetiva de la realidad que hacen los hablantes., es decir, de una asociación mental de dos objetos denominando a uno con el nombre del otro.
Este mecanismo de asociación puede hacerse por:
- Semejanza entre dos objetos. Da lugar a la metáfora. Araña
- Proximidad entre dos objetos. Da lugar a la metonimia (parte de la camisa cerca del cuello humano se llama cuello)